El último regalo que me dio mi abuelita Flor
Español
Sonríe.
Sognami biagio antonacci
Que esta canción mía te llegue
Te llevará donde nada ni nadie la oirá
La cantaré en voz baja y susurrante
Y llegará antes de que te duermas
Y si sueñas conmigo
Del cielo caeré
Y si preguntas
Te responderé desde aquí
Y si tienes tristeza y vacío
Desde aquí borraré
Suéñame si nieva
Suéñame, soy nube
Soy viento y nostalgia
Soy donde vas, soy donde vas
(Como va)
Y si, si me sueñas
Esa cara la recuperaré
Nunca más, nunca más llores por mí
Sonríe y volveré
Sueña conmigo si nieva
Suéñame, soy nube
Soy el tiempo que consuela
Soy donde vas
Sueña conmigo
Mi hogar está contigo
Soy la sombra que harás
Suéñame desde allí
Mi corazón está ahí
Original
Che questa mia canzone arrivi a te
(Cette chanson est pour toi)
Ti porterà dove niente e nessuno l’ascolterà
(Et personne ne l’écoutera)
La canterò con poca voce sussurrandotela
(Tout doucement)
E arriverà prima che tu ti addormenterai
(Tu t’endormiras)
E se mi sognerai
Dal cielo cadrò
E se domanderai
Io da qui risponderò
E se tristezza e vuoto avrai
Da qui cancellerò
Sognami se nevica
Sognami, sono nuvola
Sono vento e nostalgia
Sono dove vai, sono dove vai, dove vai
(Come va)
E se, se mi sognerai
Quel viso riavrò
Mai più, mai più quel piangere per me
Sorridi e riavrò
Sognami se nevica
Sognami, sono nuvola
Sono il tempo che consola
Sono dove vai
Rêve de moi, amour perdu
Rêve de moi s’il neigera
Je suis vent et nostalgie
Je suis où tu vas
Sognami, mancato amore
La mia casa è insieme a te
Sono l’ombra che tu farai, che tu farai
Sognami da lì
Il mio cuore è lì. (X3)